环球视野

约翰•盖德:如何打造你心目中坚不可摧的猪场?

日期:01-22 作者:约翰.盖德(刘坤颖编译)- 小 + 大

OK – this kind of protection may be a little bit over the top for a farm, but just like these medieval city walls of Ávila in central Spain, any farm should be constructed to keep unwanted visitors out. Photo: Vlad Gheia | Dreamstime

好吧,对于猪场来说,这样的保护措施可能有点过头,但就像图中西班牙中部的阿维拉中世纪城墙一样,每个猪场都应该设立这样的防护,把不速之客阻挡在外。

• Find out how often they sanitise their delivery vehicles – a good indicator of their seriousness in their controlling the spread of disease.

•摸清楚他们多久对送货车消毒一次,这是检验他们对控制疾病传播是否严谨的很好的指标。

• Discipline is needed by the suppliers of replacement stock. But the impetus – as with food deliveries – must come from the farmer himself. He, as the customer, must make clear to the supplier that no vehicle should be accepted without a form/certificate that the vehicle has been properly cleaned and disinfected – inside and out – before calling at the farm. This is not done as far as I am aware, in any of the localities where ASF is in progress, such as China where ASF is spreading fast.

与后备种猪的供应商定好规则。但是内部运输,比如食品搬运,应该由养猪户自己动手。作为客户,养猪户应明确向供应商表示,只有提供了车辆内外清洁消毒证明的车辆方能入内。据我所知,目前在中国非瘟肆虐的地方,都没有这么做

• Do not allow sales reps on to your farm. Much friendly negotiation can be done these days by laptop or visual phone; failing this, in a pub or cafe off the farm. A visual laptop can be used to show the on-farm situation if a problem with food, ventilation, heating, water supply or equipment failure is involved.

• 不要让那些销售代表进入猪场。现如今,完全可以通过笔记本电脑或者可视手机便能实现友好谈判,如果没成,也可以在远离猪场的酒吧或咖啡厅进行。一旦涉及日粮、通风、加热、供水系统或设备,可以通过可视化笔记本展示猪场的情况。

• Those involved often do not necessarily need to visit the farm these days. As a farm advisor I use these visual facilities frequently myself and have halved the need to visit to give advice and solve problems, thus making better use of my limited time; reducing my costs and your expenses.

•现在,有关人员并不需要亲自去到猪场。我经常使用这些可视化工具,所以不需要去现场提出建议、解决问题,因而我可以更好地利用有限的时间,既可以减少我的成本,也能减少对方的费用。

• Do you have a locked perimeter fence with call bell and telephone? More than this – all delivery bulk food should be blown into receiving bins on the perimeter, not inside the farm. The same with deliveries of other materials and goods – create a perimeter outstation.

•猪场外围是否有带电铃和电话锁好的围栏?不仅如此 - 所有散装食品都应该集中到周边的接收箱中,而不是在农场内。与其他材料和货物的交付相同 - 创建一个周边分站。

• Consider your farm as a fortress isolated from any outside direct contact. This takes courage, some expenditure, and discipline. Avoiding contact with as many of the proven disease vectors as possible has to be your mantra for the future. Think ‘contact’ in anything you do or are asked to do by us advisors – how can you reduce contact?

•把你的猪场当成与一个外界隔离的堡垒。做到这一点需要勇气、一笔费用和规章制度。未来,您的口头禅必须是,尽可能避免与已证实的疾病媒介接触。在采取措施或听取我这样的顾问的意见时,想一想“接触”这个词的含义,想想如何减少接触。

• Shower-in/shower-out is in my opinion probably overrated, but continue until it is proved to be so. The quality of these facilities is too low on many farms I visit; for example they must be supported by an on-farm laundry service.

• 在我看来,出入猪场沐浴的作用也许被高估了,但要继续,直到事实证明的确如此。在我拜访的许多农场中,这些设施的质量太低;例如,它们必须由农场洗衣服务提供支持。

上一篇:欧盟在非洲猪瘟疫情下的生猪调运及其启示

下一篇:西班牙某猪场非瘟发生后的处理措施及重新引种

网站地图 | 服务条款 | 联系方式 | 关于阳光

冀ICP备14003538号  |   QQ:472413691  |  地址:河北省邢台市  |  电话:0319—3163003  |  

Copyright © 2024 天人文章管理系统 授权使用


首页
分享
留言 搜索 我的